字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:语岚冰夏 , 领居家的jiejie(gb) , 万人迷打脸绿茶并拿捏男主【快穿】 , [随笔]誓言×戏言 , 原来,我不是一个人 , 故事未完成 , 【ABO】哥哥开门,我是狗 , 心之言叶 , 傻了吧,爷不当人了! , 伪渣女的校园日记【NP1V5】 , 被调教成狗的校花 , 床榻影后 , 脔雀(都市1v1H) , 七月之舟 , 反派美人的搞事指南【快穿np/双】 , 两颗心的距离 , 五等分的奇异转变 , 既视感 , 【全职高手.喻叶】 , 余茵绕(父女NPH,禁忌,不伦) , 媚他 , 婚前,我把巨乳美女变成我的性奴 , 在商场更衣室被人懆了 , 勾/引上流社会的已婚男士nph , 龙傲天和他mama , 【殷寿(纣王)妲己x伯邑考】损月 , 温柔野着 , 萧峰 , 爱丽丝梦魇 , 舌下的饵(父女 H) , 坤宁np , 成为男主的黄月光 , 逼我嫁给霍七爷后,全员火葬场了 , 【吾命】天使之罪。 , 顺火暖的同人 , (斗罗)当着蓝银皇的面强迫唐昊