倪海厦仙师教我黄帝内经_(59)-热论篇之伤寒基础论、遗热、治疗、暑病与温病 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   (59)-热论篇之伤寒基础论、遗热、治疗、暑病与温病 (第3/3页)

岐伯上,热病稍癒时,忌食r0U类,否则热必复来;又忌多食,会生遗热。这是禁忌事项。

    课堂笔记:

    1.「治之各通其藏脉,病日衰已矣。」h帝问要如何去治伤寒。岐伯说,我们要治蒆和脉,即十二经脉。

    2.「其未满三日者,可汗而已;其满三日者,可泄而已。」三日即三侯。其未满三日者,即病程在二十一天内、病在yAn经上的,统统可以汗解。其满三日者,即病程超过二十一天、病进入Y经的,可以透过宣泄的方式来治疗,例如利小便利大便。

    3.「热病已愈,时有所遗者,何也?」h帝问,有人的发烧好了,过几天热又回来,为什麽?

    4.「诸遗者,热甚而强食之,故有所遗也。若此者,皆病已衰而热有所藏,因其谷气相薄,两热相合,故有所遗也。」在发高烧时吃东西,产生了遗热,所以发烧会热回来。

    5.一般来说,在治表症时,病人即使觉得饿,也只能吃一点很清淡的米汤就好,甚至能不吃就不要吃,没有关系,人七天不吃东西不会Si掉的,等到病好了再去吃。否则的话,即使把热退掉了,过几天又会烧回来。

    6.「病热少愈,食r0U则复,多食则遗。此其禁也。」发热病时,一定不可以吃r0U类的食物,因为它会造成遗热停在里面,没有办法完全发散出来。这是热病治疗时的禁忌。吃米面谷类和青菜最好,不要吃r0U。

    三十一-3、两感於寒的治证

    原文:

    帝曰,其病两感於寒者,其脉应与其病形何如?

    岐伯曰,两感於寒者:病一日则巨yAn与少Y俱病,则头痛口乾而烦满。二日则yAn明与太Y俱病,则腹满身热,不yu食,谵言。三日则少yAn与厥Y俱病,则耳聋、囊缩而厥。水浆不入、不知人,六日Si。

    帝曰,五藏已伤,六府不通,荣卫不行,如是之後,三日乃Si。何也?

    岐伯曰,yAn明者,十二经脉之长也。其血气盛,故不知。三日,其气乃尽,故Si矣。

    倪师注:

    h帝问,当YyAn两感於寒邪时,其脉形与病症是如何呢?

    岐伯回答,YyAn同时感受风邪时,若一候七日内,太yAn与少Y同时生病,其症状是头痛、口乾、烦躁腹满状。二候病入yAn明与太Y同时受病,其症状为少腹胀满、身T高热、饮食不入、胡言乱语。三候二十一日,邪入少yAn与厥Y,二经同时受病,造成耳聋、Y囊内缩、手足逆冷,食物饮水无法入口,不识亲人,此六日内必Si。

    h帝问,一旦五臓受损,六腑又无法排泄,气血不通利,如此则病人经过三日便Si亡,为什麽呢?

    岐伯回答,yAn明是十二经脉中最首要的,其脉气血过盛,必不识亲人。三日後,胃气已尽竭,故病人必Si。

    课堂笔记:

    1.“病一日则巨yAn与少Y俱病”,前面一个寒症已经进入少Y症了,後面又有一个寒症进来在太yAn上,於是在病程的第一个周期看到了太yAn和少Y并病。也就是当Y症和yAn症同时出现的时候,就是两感於寒。

    2.“头痛口乾而烦满”,少Y和太yAn俱病时,病人身上就会同时出现太yAn和少Y两个证的症状。例如口乾烦满是少Y证,头痛是太yAn证。

    3.「二日则yAn明与太Y俱病,则腹满身热,不yu食,谵言。」在病程的第二个周期同时出现了yAn明证和太Y证,此时病人腹胀太Y,不想吃东西,话又讲得很多。此处的「谵言」与yAn明证的胡言乱语不一样,yAn明证是不经过大脑的神昏状态。

    4.「三日则少yAn与厥Y俱病,则耳聋、囊缩而厥。水浆不入、不知人,六日Si。」病程进入第三个周期,少yAn和厥Y同时感於寒时,病人就会出现耳聋少yAn证、囊缩和手脚冰冷厥Y证。这时如果水浆不入、不知人,就会在六天内Si掉。这个「日」有时是指一个周期、一候,有时又指一天。

    5.中医有五实和五虚,遇到这种情形的时候,你没有办法开处方,也不能g等病人“六日Si”,我们当医生不能这样子。我们要想办法救逆,例如可以用针灸,或是让他喝一些热米汤,让胃感受到胃气,同时消化x1收米粥的营养。稻类是依照春生、夏长、秋收、冬藏的节气走的东西,所以稻米是天地之间的JiNg华。

    6.「五藏已伤,六府不通,荣卫不行,如是之後,三日乃Si。」当五蒆都伤到,六腑也不通,气血又不行时,人会在三天後Si掉。

    7.「yAn明者,十二经脉之长也。其血气盛,故不知人。」yAn明是胃气,足yAn明胃经也是十二经脉中覆盖面积最大的经络,多气多血。yAn明经本来是从头上往脚下走的,一直行到脚的历兑x。在逆症发作时,yAn明经气会往回收,从脚往头上冲,而yAn明经是多血多气的经络,这些过盛的气血冲上到脑部时,病人就会「不知」。

    8.「三日,其气乃尽,故Si矣。」yAn明经的胃气最多只能维持三天,三天後气绝了,人就Si了。

    三十一-4、暑病与温病

    原文:

    凡病伤寒而成温者,先夏至日者为病温,後夏至日者为病暑。

    暑当与汗皆出,勿止。

    倪师注:

    凡病始於冬季伤於寒後成温热病的,在夏至日前发病为温病。在夏至日後为中暑,暑热会与汗同时出,故吾人可用汗法把暑邪自汗出而离开身T。

    课堂笔记:

    1.“凡病伤寒而成温者”,凡是在冬天伤於寒的,就会在春天发温病。

    2.「先夏至日者为病温,後夏至日者为病暑。」这里把温病与暑病切开来了。夏至日之前得到的温热病,是来自前一年冬天伤到的寒。夏至以後得到的温病,跟冬寒没有关系,这是属於中暑,天气太热。

    3.「暑当与汗皆出,勿止。」暑病怎麽解呢?汗解,你不要去止它。

    4.伤寒经方与温病处方不一样,经方家开处方时,除了发表的药,会放一些滋润的药在里面,同时让病人不能吃r0U类,只能吃谷类和蔬菜类,这样就可以了。因为yAn一发散汗解,yAn到极的时候,YYe它自己会回头。吃r0U类属於Y,吃了会有余热,会让病人的热又回来。

    注:标记*的句子为补充译注,摘自姚春鹏版《h帝内经》

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章